RSS订阅 加入收藏  设为首页
mg电子游戏网站
当前位置:首页 > mg电子游戏网站

mg电子游戏网站:中国建筑队进入印度 印度扣押施工设备

时间:2018/1/9 1:48:05  作者:  来源:  浏览:0  评论:0
内容摘要:WARNING: 此篇报道,在国内和印度其他网站上没有找到相关报道。不排除印媒胡说八道。Chinese road building team enters Arunachal Pradesh, India seizesequipment中国建筑队进入印度 印度扣押施工设备Mont...


WARNING: 此篇报道,在国内和印度其他网站上没有找到相关报道。不排除印媒胡说八道。

Chinese road building team enters Arunachal Pradesh, India seizesequipment

中国建筑队进入印度 印度扣押施工设备

Months after the two countries de-escalated from a standoff atDoklam on the Sikkim-Bhutan border, the Indian Army and Indo Tibetan BorderPolice (ITBP) have foiled a Chinese attempt to build a track on the Indian sideof the Line of Actual Control (LAC) in Tuting area of Arunachal Pradesh.

中印两国结束锡金-不丹的洞朗对峙后没几个月,印度军队和印藏边境警察挫败了中国越过中印实际控制线,进入阿鲁纳恰尔邦的都登地区修建轨道的企图。

While the Chinese workers were told to return to their side of theLAC, their road construction equipment was seized. Sources, however, denied aDoklam-like eyeball-to-eyeball face-off between the two sides at theconstruction site on the LAC, and said there was no direct contact betweenIndian and Chinese soldiers during the incident.

中国工人被要求退回中印实际控制线中国侧,印度方面没收了他们的道路施工设备。有消息称,建筑工地在中印实际控制线附近,双方没有出现洞朗事件那样面对面的对峙,整起事件中,两国士兵没有进行直接接触。

Sources in Arunachal Pradesh told The Indian Express that theincident occurred on December 26, when a Chinese civilian track constructionparty, unaccompanied by any soldiers, crossed into the Indian side of the LAC,near Bishing in Tuting area of Arunachal Pradesh. This area near Kapang La iswhere Siang river crosses from Tibet to Arunachal Pradesh, but the Chineseworkers did not cross the river.

阿鲁纳恰尔邦消息人士告诉《印度快报》,事件发生在1226日,中国平民轨道建筑队,在没有中国士兵陪同的情况下,越过实际控制线,进入印度阿鲁纳恰尔邦都登地区的比兴村。这里靠近香江流经的卡邦拉,香江从西藏到阿鲁纳恰尔邦,但中国工人没有过河。

The Chinese track construction, sources said, was first observed byresidents of the area, who informed the ITBP. The ITBP and Army sent a jointpatrol on December 28, which asked the Chinese workers to return to theirterritory. Their construction equipment, which included two JCBs and a waterbowser, was seized the tyres were deflated and the chains of the JCBs were removed.The area has been barricaded, and is being jointly manned by the ITBP and Army.

消息人士称,当地居民首先发现了中国建设的轨道,并通知了印藏边境警察。1228日,印藏边境警察和印度陆军派出联合巡逻队,要求中国工人返回他们的领土。而建筑队的施工设备,包括两辆杰西博和一辆水车,车辆被没收时轮胎瘪了,杰西博的链子也被拆掉了。该地区已被封锁,印藏边境警察和军队联合控制。

Official sources the issue is being resolved through establishedcoordination mechanisms between the two countries. They, however, refused togive any time-frame for returning the Chinese equipment.

官方称,目前两国正通过已经建立的协调机制处理该问题。然而,官方关于何时归还中方设备没有具体的时间表。

According to sources, the Chinese track construction party wasbuilding a 12-feet wide, 1-km long track inside Indian territory. Because ofthe curved nature of tracks in mountain areas, it meant that the Chinese werenearly 400 metres inside Arunachal Pradesh.

据消息人士透露,中国轨道建筑队正在印度境内修建一条12英尺宽、1公里长的轨道。由于山区轨道的弯曲特质,这意味着中国人向阿鲁纳恰尔邦深入了400米。

Although Bishing falls on the disputed LAC, it is not an area whichwitnesses Chinese incursions or clashes with Indian patrols. While this remotearea, at an altitude of over 12,000 feet, is manned by the ITBP, the trackconstruction activity took place about 2 km away from the nearest ITBP post.

尽管比兴村位于有争议的中印实际控制线附近,但这里并不是中国入侵的地区,也不是与印度巡逻队发生冲突的地方。这个偏远地区海拔超过12000英尺,由印藏边境警察控制,但是轨道建设工地在距离最近的印藏边境警察哨所2公里处。

It is unusual for the Chinese to undertake track construction in thearea, more so during winter months. A senior official, however, told The IndianExpress that this incident is nothing out of the ordinary since perceptions of LAC differ. Ourstance is that status quo cannot be altered unilaterally. Mere initiation ofsuch unilateral activity in proximity of LAC by the Chinese is violentlyobjected to.

对于中国人来说,在这一地区进行铁路建设是不寻常的,尤其是在冬季。然而,一名高级官员告诉《印度快报》,这一事件“没有什么不寻常的地方,因为对实际控制线的理解不同。”我们的立场是,不能单方面改变现状。中国在实际控制线附近刚开始这种单边行动,就遭到了强烈的反对。


评论部分:Nilesh JainChina didn't acknowledged Arunachal's existence, We neveracknowledged China's existence.

中国不承认阿鲁纳恰尔的存在,我们就不承认中国的存在。

Blackpower 666china is perhaps the most powerful country in the world. 56"inch chest is actually hollow or made of silicone a la pornstars. china showedthat the 56" chest is more like 56mm when it forced FAKEndranath to revokethe visas issued to chinese dissidents in a matter of a day! that is why like afrightened child FAKEndranath goes running to the US for support

中国也许是世界上最强大的国家。印度就像拥有56英寸胸部的色情明星,但是这个胸部要么中间是空的,要么是硅胶假胸。当印度与中国大唱反调,叫嚣着要强制收回FAKEndranath的签证,这个56英寸的胸部在中国面前也也就56毫米。这就是为什么受惊吓的孩子Fakendrahath去跑去美国寻求帮助的原因。

Suresh VRGBrain gangrene Porki patient spotted.Dokhlam has proved 56 in chest- rock solid- always beating for India. Your Treacherous ratfink coyote isalways pouring poison by visiting Indian site is really verbal diahorrea whichonly you Porki Treacherous Gutter-Born Heathen are capable of. By the way, whenare you going to vacate from Porki Treacherous Heathen Occupied Kashmir,Gilgit-Baltistan and Balouchistan ?

脑子坏了的巴基斯坦佬睁开眼看看。洞朗就是56英寸的胸部,像石头一样实在,一直在为印度而跳动。你们这些卑鄙的狼崽子总是在印度网站上撒毒,你们的嘴拉肚子了,这种事只有你们这些卑鄙的贱种异教徒干得出来。顺便说一下你们这些卑鄙的异教徒打算什么时候离开克什米尔、吉尔吉特-伯尔蒂斯坦和俾路支。

Blackpower 666Chinese are saying - ab dilli door nahi

中国人在说——《德里动物园》备注: 《德里动物园》是一部倡导保护环境,保护动物为主题的印度卡通片

Radhakishan GanguChina is powerful than India in many aspects like military, spacetechnology, exports/business and development on high standards. Till 1990 Indiaand China almost walked at the same pace in terms of GDP, a step ahead or back,now they are far ahead of us, like more than three times of India's per capitaincome. Why India left behind is the question to the central government and allpoliticians including oppositions in our nation? They should feel theresponsibility and take corrective measures instead of concentrating on power,money spreading corruption in one way or the other. Evils are around us. Forexample, land mafia. taking away the lands of innocents, sacred persons andprofiting out of it. Who will stop these persons who have links with powerfulpeople of the governments. Hence India should become sacred internally so thatour military morally become superior and thereby no incidents from neighboringnations will happen. Solution lies with the leaders of the society.

中国在军事、太空技术、出口、商业和经济等诸多方面都比印度强大。1990年,中印两国的GDP增速几乎一样,要么印度快点,要么中国快点。然而现在中国已经远远领先我们,人均收入是印度的三倍多。为什么印度落后,这是需要中央政府、所有的政治家,包括反对党应该思考的问题。他们应该由责任感,采取纠正措施,而不是想尽办法地关注权利、进行腐败。我们周围充满了罪恶。例如,土地黑手党,抢走无辜的和神圣的人们的土地,从中获利。他们会阻止与政府相关的人联系。因此,印度的形象就在国内变得神圣,这样我们的军队就有道德上的优越感,就不会与邻国发生冲突。解决之道在于社会的领导者。

KBDgood job Indian Army

印度军队干得好!

Dav McnanySlap these short yellow ching pongs and send them back home! Thesetiny little backstabbers talk about friendship and do the opposite - no wonderthey get along so well with Pakistan.

这些矮个子黄皮肤的中国佬,滚回老家吧!这些背后捅刀的小东西嘴上说着友谊,背后却在捅刀子。怪不得和巴基斯坦关系这么好呢。

Blackpower 666spoken like a saffron moron racist bigoted dungbrained dimiwit. theyare anything but tiny! china is far more powerful, perhaps most powerful todyawith its economic gains and advantages.

说话就像顽固的种族主义白痴。中国一点都不小。中国经济实力和优势非常强大,中国可能是当今世界最强大的国家。56英寸的胸部遮住了大脑吧。

Sambath KumarBegger Blackpower 666 is crying for china. The atrocities of Chinawill be come to an end. The Begger nation is shaking hands with Rouge nation.

楼上这哥们在为中国哭泣。中国的暴政将走到尽头。乞丐国家巴基斯坦正在与红色中国握手。

Michelle:: Vedic::HumanThe existence of the word Cīna in ancient Hindutexts was noted by the Sanskrit scholar from Germany Hermann Jacobi who pointedout in the Book 2 of Arthashastra the country of Cīna, The wordis also found in other Sanskrit texts such as the mahābhārata and theLaws of Manu. The theory is that the word "China" is derived from CINa Persian name for China popularized in Europe by Marco Polo. The firstrecorded use in English dates from 1555. ... Both these words are derived fromthe Sanskrit word CīINA , used as a name for China as early as AD 150,-----Jai hind.

德国梵文学者赫尔曼·雅格比发现,古印度文献中提到过Cina这个词,在《政事论》第二章中提到了Cina 这个国家。这个字还出现在梵文典籍中《摩诃婆罗多》和《摩奴法典》中。据称Cina这个词是波斯对中国的称呼,通过马可波罗而传遍欧洲。英文中第一次出现这个词是1555年。这两个词都是来自梵文Cina,而印度在公元前150年就用cina称呼中国了——印度必胜。

Sankaran KrishnanKudos to the locals who had informed to our ITBP nd Army who hadacted with all alertness apart from seizing the vehicles and sent the civilworkers back to their territory. Time and again the selfish Chinese and itstroops prove they are untrustworthy and let our Armed Forces be always alertand send them back as and when they try to violate and teach them lesson to theIlleterate and cunning Chinese !!!

为通知印藏边境警察和军队的当地居民点赞,印藏边境警察和军队保持高度警惕,扣押施工车辆,把中国人赶回老家去。自私的中国人和中国军队又一次证明了他们不值得信任,军队一定要时刻保持警惕,把中国人赶回去,只要他们试图反抗,就给这些狡猾的文盲点颜色看看。

Narendra M. Apte1. Here, I amreminded of a report which mentioned Chinese attempts to construct a road toBhutan via Sikkim. China has to keep its People’s Liberation Armybusy and hence such plans to construct road near Arunachal Pradesh. 2. Chinawants that India too should accept that it is a far superior military power. Toprove that it can use its military power to terrorise India, 3. China has alreadymade a claim on entire Arunachal Pradesh (AP), which it calls ‘SouthernTibet’, and it wants India to negotiate such outrageous claim. It isobvious that China has huge ambitions to become a military power in quick time.It wishes to embarrass India by making all sorts or territorial claims. We haveto reject such claims. If we show little lenience, more Chinese demands willfollow.

1. 我想起了有一篇报道提到中国企图在不丹和锡金边境修建公路。中国要让他们的军队忙起来,所以才会在阿鲁纳恰尔邦附近修建公路;2. 中国想让印度接受这种情况,毕竟中国军事实力比印度强得多;3.中国已经声称整个阿鲁纳恰尔邦都是属于中国,中国称藏南,他们想和印度就这个荒谬的主权声明谈判。很显然,中国想在短时间内成为军事强国的野心很大。中国想提出各种领土主张来让印度难堪。我们必须予以拒绝。如果我们表现出一点妥协,中国会得寸进尺。

Sadanand AdkaMr. Apte ,you and I will fight and die for this country. But thenthere are jaychands and mir jaffers in this country who will let down thiscountry. Tell why pappu met our enemy china's ambassador during Doklam crisis.?Should not we try him for treason? and send him back to his g mother 'scountry./

楼上的哥们,咱们可以为这个国家奉献生命。但是这个国家还有杰哈德和米尔贾夫这样的人,他们会让这个国家失望。洞朗对峙时,拉胡尔·甘地跑去与中国大使会面,他这是不是叛国呀?把他送给他的祖国吧。

Ram NathSo let us Indians REFUSE to ally with evil Americ a and Israel. Ourfriends are the Chinese and the Pakistanis. We must again and agaun snubIsrael. Let us be non-aligned.

印度人要拒绝与邪恶的美国和以色列结盟。我们的朋友应该是中国和巴基斯坦。我们必须一次次地冷落以色列。印度是不结盟国家。

Dav McnanyHuh? Let me guess.. either you are drunk or you belong to congress.

啥?我猜猜,你要么是喝醉了,要么是国大党成员。

Radhakrishnan MannadiarIf the yellow tribe think that it can brow beat the great nationIndia by occasional border incursions, it is totally mistaken. India is not thecountry that they faced in 1962. Nehru did not use our Air Force then ( despitePatel's advise) that could have made the difference. We have the military thatsecond to none and above all a strong leader in Modiji who tolerates nononsense. If the Chinese have the latest HGVs we have the Brahmos that canreach all parts of China and with accuracy. Militarily the Chinese cannot win awar against India without getting destroyed in the process ( MAD syndrome). Thenuclear fall out will be such that the whole world will suffer if aconfrontation occurs. The support they are giving to terroristan also need tobe viewed in that context. India is no longer scared of the pak nukes and wehave already proved that in Kargil war. For economic stability the Chinese willhave to side with India lest they will end up in economic doldrum!

如果这个黄色种族认为可以通过偶尔的边界入侵来打败伟大的印度,那是完全错误的。印度已经不是1962年的印度了。当时帕特尔建议尼赫鲁出动空军,但是尼赫鲁拒绝了。如果当时空军参战了,结果就会不一样。我们的军队首屈一指,我们的领导强力又强硬。如果中国有最新的特超音速滑翔飞行器,印度也有可以精确打击中国任何地方的布拉莫斯导弹。在军事上,中国不可能在不被摧毁的情况下赢得一场对印度的战争(疯狂综合症)。如果中印发生对抗造成的核泄漏将会给整个世界带来损失。中国对恐怖国家的支持也要在这种情况下分析。印度不再害怕巴基斯坦的核武器,我们已经在卡吉尔战争中证明了这一点。为了经济稳定,中国将不得不与印度站在一起,以免他们最终陷入经济萧条!

Sadanand AdkaYou like it or not we have two enemys ,namely rogue and domineeringchina and a failed and bankrupt terroristan. Sooner or later an insulted chinain doklam crisis bound to teach a lesson to Modi. Now they are preparing forit. India should take on both of them in such a way that both should be made tokeep their sight away from us for ever.

不管你喜欢与否,我们都有两个敌人,凶猛、专制的中国和失败、破产的恐怖主义巴基斯坦。中国在洞朗事件被羞辱,他们迟早要给莫迪点颜色瞧瞧。现在中国已经开始准备了。印度应当这样对待两国,让他们永远不要盯着印度。

Abhi 739A bad start to year, 6 jawans killed, maharashtra caste war, nowthis, The govt shud've quenches these troubles with an iron hand, and infraction of a day, bought castes together by group lunch invitation andapologies from the peshwa supporters, instead of that, useless fadnavis tryingto appease both castes, as if it will change their mindset

新的一年,开头不好呀。6名印度士兵死亡,马哈拉施特拉邦种姓冲突,现在又发生这个事。政府要铁腕平息这些问题,不用一天时间就能解决,请这些种姓团体吃午饭,让巴吉拉奥支持者道歉,而不是向愚蠢的Fadnavis一样两边讨好,别指望着他们的思维改变。

Amit HandiqueReporters should have some basic knowledge of the equipmentmentioned in the report. "JCB" is not a construction equipment. Thatis the name of a manufacturer J.C. Bamford. Excavator, tractors etc are made bythem.

记者应该对报告中提到的设备有基本的了解。“JCB”不是建筑设备。JCB指的是制造商J.C.Bamford,公司生产挖掘机、拖拉机等。

Tanveer AlamJust chill baby we Indian knows that jcb used in construction u likeor not we r like that.apne knowledge ka puriya surkakh men ghusero.

亲爱的,请冷静。印度人都知道杰西博是工程机械公司,不知道你喜欢不喜欢,我们很喜欢。

Amit HandiqueDear Baby, your reply suggests that you didn't have proper educationnor did you try. And your obscenities proves you are a low life and willcontinue to stay there.

亲爱的,从你的回答可以看出来你没有受过良好的教育,或者你自己不学。而你的污言秽语又证明了,你生活水平低,很好,你一直这么下去吧。


相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (澳门电子游戏网址大全)
浙ICP备98765480号